miércoles, 20 de mayo de 2015

¿Qué tanto conoce la población colombiana de su diversidad lingüística?


  
¡Bienvenidos una vez más! 

Hoy les traemos un poco de información acerca de la diversidad lingüística en Colombia.
Hace una semana realizamos algunas encuestas a diferentes personas en la cuidad de Bogotá.

Como buscábamos encontrar la diversidad lingüística que hay en el país, realizamos esta encuesta a 20 personas de diferentes partes de Colombia, como paisas, rolos, costeños, vallunos, santandereanos entre otros.

De las 20 personas encuestadas:

 5 eran de Bogotá
5 de Santander
4 de Medellín 
1 de Alemania
3 de Cali 
2 de la zona costera.

Al analizar los resultados, nos dimos cuentas que  a pesar de esta tan cerca y de compartir muchos aspectos culturales, al momento de expresarnos oralmente somos muy diferentes. Estas variaciones se dan de acuerdo al contexto en el que se vive. Las personas entrevistadas que eran de Bogotá obtuvieron en su mayoría las mismas respuestas, al igual que las de Medellín y demás ciudades de Colombia. En el caso de la persona alemana quien tiene un manejo perfecto del español, pudimos notar que maneja un español estándar, es decir, al momento de preguntarle por expresiones como "basilala callao" o "vos sabes que pasó" no comprendía a que se referían ni tampoco de donde provenían.  Esto nos muestra que el contexto es sumamente importante a la hora de hablar de dialectos y jergas. 

La pregunta final se refería a como calificarían su experiencia a la hora de utilizar palabras de otros dialectos, el 80% de los entrevistados respondió "malo" y todos concordaban en la explicación. Estos indicaban que no eran bueno imitando acentos, además contaban que se sentían mucho más seguros cuando usaban palabras de su propio dialecto y no de un dialecto prestado porque habían muchas palabras que no conocían. El otro 20% contesto "bueno" y también estuvieron de acuerdo en el porqué, estas personas decían que han viajado mucho y que conocen muy bien Colombia, lo cual permite que se acerquen más a los diferentes dialectos y puedan tener un buen manejo en la utilización de estos.










Y tu... ¿cómo te calificas cuando usas palabras de un dialecto diferente al tuyo?

¡Déjanos tu comentario! 



Referencia de la imagen:
http://agrega.juntadeandalucia.es/visualizar/es/es-an_2011012513_9135956/true

No hay comentarios:

Publicar un comentario